1) овладение функциональной грамотностью на уровне предмета (извлечение. На материале текстов учебника продолжается развитие умений. Изучение орфографии в начальной школе направлено на то, чтобы помочь . Из истории становления орфографии. Русский язык и литература. Буслаев, «правописание должно находиться на кончике пера». В учебниках родного языка, созданных К. В случае русского языка проблема улучшения орфографии все еще остается актуальной. При том, что «люди пера » становятся менее грамотными очень.
Здравствуйте, дорогие мои и любимые читатели! Надеюсь, вы здорово провели эти солнечные выходные и набрались сил для очередной насыщенной рабочей недели. Сегодня мы с вами затронем тему, которая горячо (а вернее ужасно жарко) обсуждается в кулуарах — это грамотность письменной речи копирайтера.
Она учит пунктуационной грамотности. Особенно важно для вас, что. Грамотность на «кончике пера».
- Учебник ГРАМОТЫ: орфография. Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить». Значение, близкое к смыслу приставки ПЕРЕ-: ПРЕВРАЩАТЬ, ПРЕОБРАЖАТЬ, ПРЕГРАДА.
- Для того чтобы подчеркнуть, что грамотность — это не теоретические знания, В былые времена писали пером или перьевой ручкой, причем младшие сносно писать, им не слишком забивали голову правилами орфографии.
- Учебник подготовлен с учетом требований Государственного. В нем рассматриваются особенности совершенствования орфографических.
- Орфография по правилам. Курс продаётся на пять лет. Части курса включены в курсы подготовки к ОГЭ и ЕГЭ, в тренинги грамотности для разных возрастов.
Мои наблюдения следующие – все поливают копирайтеров грязью, тыкая даже на мелкие опечатки и считая это для них недопустимой «роскошью». У меня порой складывается впечатление, что эти «чёрные филологи» просто ищут повод, чтобы блеснуть своим безукоризненным владением языка. У всех прямо красные дипломы и кандидатские степени международного класса. Вот скажите — вы знаете хотя бы одного человека, кто во время ходьбы ни разу в жизни не споткнулся? Но я не буду сейчас наносить «чёрным филологам» ответный удар — еще пока не дорос до того уровня, поэтому промолчу. Есть более правильные и мудрые ходы. Вместо того чтобы ругать, лучше показать — как делать правильно.
На днях я познакомился с очень интересным копирайтером – Натальей Нестеренко, которая по совместительству является контент- менеджером и редактором. Я предложил Наталье поделиться с нами тонкостями этой профессии, озвучить наиболее распространенные ошибки и показать, КАК НУЖНО ПИСАТЬ ПРАВИЛЬНО.
Должен ли фрилансер обладать безупречной грамотностью? Лучше всего проверяться онлайн-сервисам и или что ещё лучше - купить учебник русского. По просьбам трудящихся работников пера и клавиатуры в конце. Орфографические, толковые словари русского языка, диктанты.
Лично мне самому это интересно, потому что никто не идеален, а повышать свою грамоту нужно всегда. Кстати, если желаете, чтобы ваши тексты выглядели более профессионально — обращайтесь к Наталье. Работа с редактором — это нормальная практика для копирайтеров. И заказчики положительно относятся к авторам, сотрудничающим с профессиональными корректорами.
Дочитайте этот пост до конца, у Натальи для вас приготовлен небольшой сюрприз. На этом я исчезаю, передавая слово своей очаровательной гостье.
Приветствую вас, уважаемые читатели! Должен ли фрилансер обладать безупречной грамотностью? Такой банальный, на первый взгляд, вопрос вызывает очень много споров среди тех, кто своими силами и стараниями строит современный Интернет. Так получилось, что я от копирайтинга, которым занималась в течение двух лет, плавно перешла к контент- менеджменту, то есть управлению крупными интернет- проектами. И нет ничего удивительного в том, что мне приходится постоянно сталкиваться с проверкой работ копирайтеров на наличие стилистических и грамматических ошибок.
Увы, мой опыт контент- менеджера позволяет сказать следующее. Ситуация с грамотностью фрилансеров на сегодняшний день оставляет желать лучшего. Большинство копирайтеров надеется исключительно на программы проверки орфографии. Чаще всего речь идет именно о MS Word. Но товарищи забывают об одном важном моменте. Наш Великий и Могучий Русский Язык настолько велик и могуч, что в нем существует огромное количество исключений из правил.
А искусственный интеллект в лице лингвистических программ просто не справляется с анализом текстов, рожденных умами современных авторов. Особенно это утверждение истинно, когда копирайтеры пишут не в стандартном литературно- художественном стиле, а применяют в статьях элементы веб- журналистики. Что мы имеем в итоге? Вы покажите мне заказчика, который будет спокойно относиться к тому, что на его ресурсе «для людей» будет «висеть» контент низкого качества? А давайте посмотрим на данную проблему с другой, я бы сказала, неожиданной точки зрения. Может, копирайтер и не обязан писать без ошибок? Ведь даже у классиков русской литературы были свои помощники, исправляющие помарки.
Оставить бы всю «грязную» работу корректорам.. Жаль только, что заказчики редко соглашаются ее оплачивать, а добровольно делиться своими «кровно заработанными» деньгами с помощниками копирайтеры обычно не желают. Так что же делать? Я, признаться, сама далеко не идеал, уж никак не филолог.
У меня в текстах также встречаются ошибки — вольные или от недостатка знаний. Ну, мне с моим перфекционизмом тяжело было смириться с периодическими укорами заказчиков. Потому я занимаюсь самообразованием, выясняя все спорные вопросы с помощью словарей и специальных онлайн- сервисов. Мне кажется, что решить проблему с грамотностью фрилансеров просто! Нужно только чтобы копирайтеры сами захотели избавиться пусть даже от самых распространенных ошибок.
Да- да, хотите — верьте, хотите — нет, но у многих авторов помарки одни и те же! Я собрала небольшую коллекцию «любимых» ошибок фрилансеров. Возможно, среди них вы найдете и свои помарки.
А ведь зачастую копирайтеры хотят применить союз «чтобы». Рассмотрим примеры: «Господа, учите русский язык, чтобы писать грамотно!»«Чтобы духу тут твоего не было!» НО! Уж очень кушать хочется». Ошибка . К примеру, мы можем сказать, что «недорогой» – это «дешевый».«Участвуя в акции, вы сможете приобрести дорогой телефон по цене недорогого».
НО! Если мы пишем или подразумеваем противопоставление, то стоит писать «не» с прилагательным раздельно: «Этот телефон оказался не дорогой, а дешевый». И, опять- таки, существуют исключения из правил. Противопоставление бывает отрицающим, как в вышеописанном случае, а бывает и утверждающим: «Вы приобрели недорогой, но очень качественный телефон».
Видите, мы утверждаем оба качества телефона — он у нас и «недорогой», и «качественный». Ошибка ? С окончанием «и», конечно. Объяснение, почему на конце нужно писать «е» является долгим и нудным.
Рекомендую не вдаваться в подробности. Примите просто к сведению, если не знали этого. Что касается «в течение», то писать «в течении» можно в исключительном случае: когда говорят о течении реки. Аналогично и «в заключение» — «в заключении» может находиться только узник. Ошибка ? НО!«Обратите внимание на (поразительное) подобие двух близнецов!».«Несмотря», «невзирая»: «Несмотря (невзирая) на усталость, мы смогли взойти на вершину холма». НО!«Не глядя» (хоть и созвучно, но это деепричастие с отрицание «не», а не предлог): «Не глядя на брата, я быстро сняла ботинки».«Не смотря (тоже деепричастие) по сторонам, я быстро перебежал дорогу».
Ошибка . Ведь режиссер- постановщик — это вы». Ошибка ? Помогайте себе самыми простыми вопросами. Если глагольная форма отвечает на вопрос: «Что делат.
Ь?», «Что сделат. Ь?», то в ней есть «Ь». Если на вопрос: «Что делает?», «Что сделает?», то «Ь» нет.«Мне снится сон, что я летаю в облаках». Да потому что «Свиснешь» — это глагол от «Свисать, повисать». Ошибка . Опять- таки, проверяем «Участием» в конкурсах.
Конечно, я указала далеко не на все «стандартные» ошибки копирайтеров, предлагаю вам дополнить мою статью своими замечаниями в комментариях. Давайте учиться русскому языку вместе!